PŘEDPOVĚĎ POČASÍ (прогноз погоды)

Studená холодный

teplá fronta postupuje теплый фронт перемещается

jasno ясно

polojasno незначительная облачность

zatahuje se становится пасмурно

zataženo s deštěm пасмурно с дождем

oblačno s přeháňkami облачно с кратковременным дождем

srážkami снегом

sněhové přeháňky na horách в горах местами снег

od středních poloh в низких областях

místy mlhy местами туман

ojediněle bouřky в отдельных местах грозы

vane, bude vát вьюга, метель

severní, jihozápadní vítr северный, юго-западный ветер

nejvyšší максимальная

nejnižši denní teploty минимальная дневная температура


Popisujte. (описывайте)

Je nesnesitelné vedro.

Je mi zima na nohy.

Jsem celý zmrzlý.

Slunce hřeje, pálí.

Musím jít do stínu.

Je strašná zima.

Je vlhké dusno.

Nemůžu horkem dýchat.

Mrzne.

Proč jsem si nevzal rukavice?

Невыносимо жарко.

У меня мерзнут ноги.

Я весь замерз.

Солнце греет, жарит.

Мне надо спрятаться в тень.

Очень хоподно.

Большая влажность и душно.

От жары невозможно дышать.

Холодает.

Почему я не взял с собой перчатки?

POCASI SE ZLEPŠILOПогода улучшилась ZHORŠILO, ZKAZILOПогода испортилась


PRŠI. Идет дождь.

Schoval jsem se před deštěm. Я спрятался от дождя.

Je liják. Ливень.

Leje jako z konve. Льет, как из ведра.

Nechci zmoknout, vezmu si deštník. Я не хочу промокнуть, возьму с собой зонтик.

Hřmí. Гремит гром.

Blýská se. Сверкает молния.

Uhodil blesk. Ударила молния.

Přestalo pršet. Дождь закончился.

povodeň наводнение

potopa потоп


Po dešti se objevila duha. После дождя появилась радуга.

FOUKÁ studený, ledový vítr. Дует холодный, ледяной ветер.

Vítr slábne Ветер ослабевает sílí. усиливается.

vichřice шквальный ветер, шторм

vánice вьюга, метель


MRZNE. Холодает.

Napadlo hodně sněhu. Нападало много снега.

Postavíme sněhuláka. Слепим снеговика.

Vezmi si Возьми с собой

Nemám sjezdové У меня нет горных

brusle (sáňky), půjdeme bruslit (sáňkovat). 

коньки (санки), пойдем кататься на коньках (на санках).

lyže, lyžuju jen na běžkách. лыж, я катаюсь только на беговых.

Vyjedeme lanovkou na sjezdovku. Поднимемся по канатной дороге на трассу для спуска.

Ze střechy visí rampouchy. С крыши висят сосульки.

Led taje. Лед тает.

Přišla obleva. Наступила оттепель.

Czech-Русс словарь

Русс-Czech разговорник