Урок № 2 (Долгие гласные, Глагол být, Прошедшее время)

Чешские буквы I Y Р R V Z

Долгие гласные 
Глагол být 
Прошедшее время


Ii
 
mi — my   li — ly   si — sy   bi — by
 
Буквы Ii, Уу обозначают один и тот же звук [и]. Согласные (за исключением d, t, n) перед i и у произносятся одинаково.
 
Matka myla Emu. Dej mi to! Kdo tam byl? My oba. Kde je ten byt? To je syn tety Emy. Byli jste dnes u matky? Byli jsme u Ely.
 
Сочетание ji произносится как [йи]: myji, biji.
 
Долгие гласные звуки
Особенностью звуковой системы чешского языка является наличие в ней кратких и долгих гласных. Долгие гласные тянутся приблизительно вдвое дольше кратких. Долготу гласных на письме обозначает надстрочный значок'.
Краткие гласные: а е i (у) о u
Долгие гласные: á é í (ý) ó ú
á: mák, sádlo, máslo
é: léto, mléko, jméno
í, ý: bílý, milý, mýdlo
ó: móda, tón, sólo
ú: úkol, ústa, útok
 
Долгота и краткость гласных не связана с местом ударения: salám, také, bílý. Долгое [u] имеет двоякое отображение:
ú: úkol, útok
ů: dům, domů.*)
*) ú пишется в начале слова или после приставок, ů бывает в середине или в конце слова.
 Máte sýr a mléko? Máme. Dejte nám deset deka**) salámu. Kolik stojí kilo sádla? Kolik stojí máslo? Jdu domů. To je můj syn. Jaké je to mýdlo?
**) deset deka (= dekagramů) сто граммов
PpRrVvZz
ПпРрВвЗз
pivorybavodazávod
psáttraktorSlovenskoznám
dopisTatryOstravazápad

 Máte pivo? Ano. Máme známé pivo "Prazdroj". Kdo vám poslal ten dopis? Marta. Kde je? V Praze. Znáte Karlovy Vary? Znám, byl jsem tam v únoru.

 Milý Tondo!
 Zasílám vám pozdravy z Ostravy. Mám pro Tebe dopis od tety Emy. Byla s námi na Slovensku. Pozdravuj matku a sestru.
Tvůj Ivan
 
Настоящее время глагола být быть
 
В отличие от русского языка глагол být имеет спрягаемые формы и употребляется во всех лицах:
 
jsem (я) - jsme (мы)
jsi (ты) - jste (вы)
je (он, она) - jsou (они)***)

***) В разговорном языке j в начале форм jsem, jsi, jsme, jste, jsou обычно не произносится.

При глагольных формах в чешском языке личные местоимения обычно опускаются: Я русский. — Jsem Rus.

Jsem dnes doma. Jsme na Slovensku dva roky. Jan a Ivan jsou u tety. Jsi spokojen? Jste v úterý doma?
 
Прошедшее время
byl jsem - byli jsme
byl jsi - byli jste
byl - byli
 
Byl jsi dnes doma? Ne, byl jsem u tety. A kde byla matka? Byla tam také. — Byli jste na Slovensku? Byli jsme tam letos. — Kde jste byli v sobotu? Byli jsme u sestry.
 
  Прошедшее время с чешском языке образуется при помощи личных форм настоящего времени глагола být (jsem, jsi, jsme, jste) и так наз. причастия на -l: я был — byl jsem, ты знал — znal jsi, мы мыли — myli jsme, вы везли — vezli jste.
  В 3-ем лице единственного и множественного числа формы вспомогательного глагола опускаются: он был — byl, она знала — znala, они несли — nesli.
Вспомогательные формы глагола никогда не ставятся на первом месте в предложении, так как первое место является всегда ударяемым, а упомянутые вспомогательные формы являются безударными словами. Их место в предложении после первого фразового или логически ударяемого члена: Kde jste byli? Byli jsme doma. Dali jsle mu dopis? Znali jste Ivana? Kam jste jeli?
Сравните: Где бы были - Kde jste byl? Kde jste byla? Kde jste byli?
 
Прочтите и переведите на русский язык:
Kdo je tam? Vlasta. Dobrý den. Jak se máte? Kde jste byla? Doma. Kde je sestra? Na Slovensku. Byl jsem tam také. Znáte Karlovy Vary? Ano. Byli jsme tam s Janem. Máte auto? Mám. Jaké máte auto? "Spartaka".
 
Переведите на чешский язык:
Я дома. Я был дома. Где вы были? Есть у вас автомобиль? Есть у Евы велосипед? Куда вы едете? Домой. Добрый день!
 
Ответьте на вопросы:
Kdo je tam? Znáte Moskvu? Znáte Ostravu? Máte sestru? Kde jste byl? Byl jste na Slovensku?

Czech-Русс словарь

Русс-Czech разговорник