Чешские буквы H С Ch F G X
Отрицательная частица
Чешское [h] обозначает согласный звук, приближающийся по произношению к украинскому [г].
Ноrа, hotel, noha, mnoho, hlava, Praha.*)
Znáte Prahu? Znám. — Kde je Helena? Doma. Bolí ji hlava. — Haló! Haló! Kdo je tam? Karel Horák. — Kde je hotel "Jalta"?
Blízko hotelu "Evropa".
*) В русском языке в словах славянского происхождения чешскому [h] соответствуют буква г: mnoho много, noha нога, hora гора.
Cc | Ch ch | Ff | Gg | Xx |
Цц | Хх | Фф | Гг | Кс кс |
cigareta | chléb | film | generál | xylofon |
koncert | ucho | fyzika | garáž | taxi |
otec | sucho | telefon | filolog | Alexandr |
Kde pracuje tvůj otec? Máte cigarety? Jak se vám líbí ten koncert? Kde je tady telefon? Byl jste v sobotu na fotbale? Letos bylo sucho, je málo ovoce.
В чешском языке g встречается только в словах иностранного происхождения: granát, graiik, generace. Только в словах иностранного происхождения встречается также х, которое произносится как [кс] (export, praxe, taxi, Alexandr) или как [гз] (existence, examinátor, exekuce).
R ř
Специфический чешский звук [ř] произносится приблизительно как
[рж] (перед гласными, звонкими и сонорными согласными: řada, řváti, hřmíti), или как
[рш] (в конце слова, перед глухими согласными и после глухих: malíř, lékařský, tři).
Můj přítel přijel do Prahy. — Kdy k nám přijdete? Ve středu. — Znám řeku Labe, Dunaj a Váh. — Kdy přijedete domů? Pozítří. — Dejte mi lístek do páté řady. Lístek stojí tři koruny.
Отрицание
Русской частице нет в отрицательном ответе на вопрос соответствует чешское ne: Půjdeš s námi na koncert? Ne. — To je tvůj otec? Ne. — Umíte anglicky? Ne.
Отрицательная форма глагола образуется при помощи отрицательной частицы не, которая всегда пишется слитно с глаголом: nemám, neznám, nepůjdu, nepojedu, nejsem, nejsi, nejsme, nejste, nejsou.
Eva s námi nepůjde do kina. Nemá lístek. Neznám toho spisovatele. Nedáme vám ten dopis. Nejsem spokojen. Nepojedu do Tater, nedostala jsem poukaz.
В отрицательных конструкциях связкой для 3-го лица единственного числа настоящего времени служит глагольная форма není**): То není moje matka, to je teta Ema. Tady není vchod.
**) Произношение [neňí] — см. урок 4-ый.
При отрицательной форме глагола подлежащее находится в форме именительного падежа:
Sestra není doma. - Сестры нет дома.
Ivan tu není. - Ивана здесь нет.
Упражнения
Прочтите вслух и переведите:
Kde jste byl? Byl jsem v Tatrách. S kým jste tam byl? S otcem a matkou. Jak dlouho jste tam byli? Tři týdny. — Haló! Kdo je u telefonu? Helena. Dobrý den. Jak se máte? Dobře. Kde jste? V hotelu "Jalta". Přijedu tam. — Je tu soudruh Novák? Ne, přijde pozítří.
Ответьте на вопросы:
Byl jste v Karlových Varech? Kdo je u telefonu? Znáte soudruha Horáka? Půjdete s námi do hotelu? Umíte anglicky? Máte cigarety? Jaké máte cigarety? Který nový film znáte?
Образуйте отрицательные формы глаголов:
Půjdu s vámi na procházku. Pojedu s tebou na výlet. Jsem spokojen. Dostala jsem lístek na koncert. Sestra mi poslala dopis. To je lehké. To je zajímavé. To je soudruh Řehák.
Переведите:
Я сегодня дома. Я был сегодня дома. Где вы были в этом, году? Я был в Татрах. Кто приехал? Мой друг. Где товарищ Новак? Дайте мне папиросы! Налейте нам вина!