Видео урок чешского языка №1

Очень скучный, но очень важный текст, который Вам будет необходим при получении гражданства в Чешской республике. Так как Вам придется сдавать экзамены на знание Чешской истории и языка.

Прочитайте текст, обращая внимание на произношение слов иностранного происхождения.

ČR je suverénní, demokratický stát. To je parlamentní republika v čele s prezidentem.

Česká vlajka má tradiční slovanské barvy: bílou, modrou a červenou.

ČR hraničí na severu s Polskem, na západě s Německem, na jihu s Rakouskem a na východě se Slovenskem.

Vedoucími politickými stranami jsou Česká strana sociálnědemokratická (ČSSD), Občanská demokratická strana (ODS), Komunistická strana Čech a Moravy (KSČM) a jiné. Česká republika je členským státem Severoatlanticke aliance (NATO), Organizace spojených národů (OSN), Evropské unie (EU), Světové obchodní organizace (WTO) a jiných mezinárodních organizací.

Прочитайте и выучите наизусть диалоги. Определите, в какой ситуации они могут прозвучать.

 Prosím. Tady hotel Adria.

 Dobrý den. Chtěl bych si rezervovat pokoj na příští víkend.

 Chcete jednolůžkový nebo dvoulůžkový?

 Dvoulůžkový. Má koupelnu?

 Samozřejmě.

 Kolik stojí jedna noc?

 450 korun.

 Dobře.

 Vaše jméno, prosím.

 Karel Novák.

 Děkuju. Těším se na shledanou.

 Na shledanou.

 Kde jste strávili svou dovolenou.

 Byli jsme v Cechách.

 V Praze?

 Ano, a také v Karlových Varech.

 Jak dlouho jste tam byli?

 14 dnů.

 Kolik stoji letenka do Prahy?

 280 dolaru.

 Co si přejete, prosím?

 Chtěla bych mléko a chleba.

 Další přání?

 Máte bílý jogurt?

 Bohužel nemáme.

 Tak si vezmu tři jahodové.

 Je to všechno?

 Ještě potřebuju vejce a nějaký tvrdý sýr.

 Ještě něco?

 Děkuju, to je všechno. Kolik platím?

 Dohromady to dělá 120 korun.

Нормы речевого этикета. Звательный падеж.

Сослагательное наклонение.

Zdravíme - Приветствие

Dobré ráno. Dobré jitro. — Доброе утро.

Dobrý den. — Добрый день.

Dobrý večer. — Добрый вечер.

Dobrou noc. — Спокойной ночи.

Ahoj. — Привет. Пока.

Jak se máte? — Děkujivýborně. —

Как поживаете? Спасибо, прекрасно.

Jak se máš? — Díkydobře. —

Как поживаешь? Спасибо, хорошо

Jak se vede? — Noujde to. —

Как дела? (на работе) Нормально.

Jak se daří? — Jakžtakž. —-

Как здоровье? Так себе.

Jak se daří rodině? — Za moc to nestojí. —

Как семья? Не очень хорошо.

А со děti? — Díkvšechno je v pořádku. —

Как дети? Спасибо, все в порядке.

Со je nového? — Nic zvláštního. —

Что нового? Ничего особенного.

Со máme nového v práci? — Celkem nic. —

Что нового на работе? В общем ничего.

Děkujeme

Děkuji. — Спасибо.

Prosím. — Пожалуйста.

Děkuju mockrát. — Za málo. —

Большое спасибо. Не за что.

DíkyDík. — Спасибо (разг.)

Není zač. — Не стоит.

Omlouváme se

Promiňte, prosím. — То je v pořádku. —

Извините, пожалуйста. Все в порядке.

Pardon, nerad. — Nic se nestalo. —

Извините, виноват. Ничего.

Omluvte mě. — To nevadí. —

Простите. Ничего, все нормально.

Promiň, že jdu pozdě. — Nic se neděje. —

Извини за опоздание. Ничего страшного.

Nezlobte se. —

Не сердитесь.

Omluvte mě na okamžik. —

Извините, я на секунду...

Promiňtemohu dál? —

Извините, можно войти?

Pojdte dál. — Входите!

Dáleprosím. — Проходите, пожалуйста.

Pozvání

Zvu vás к nám na oběd. — DíkPřijdu rád. —

Приглашаю вас к нам на обед. Спасибо.

Nechceš jít s námi do kina? — S radostí. —

Не хочешь пойти с нами в кино? С удовольствием.

Pojďme na pivo. — Je mi lítoale nemám čas. —

Пойдем пить пиво. Жаль, но я занят.

Přání

Dobrou chut". — Приятного аппетита.

Nápodobně. — Вам тоже.

Šťastnou cestu. —

Счастливого пути!

Šťastné a veselé Vánoce а Nový rok. —

Счастливого Рождества! С новым годом!

Hezký víkend! —

Желаю хорошо провести выходные!

Na zdraví! —

За здоровье! (тост)

Voláme

Dobrý dentady.... —

Здравствуйте, с вами говорит...

Malý moment. —

Минутку.

Mohl bych mluvit s panem N? —

Я могу поговорить с господином N?

Mohla byste mě spojit s panem ředitelem? —

Вы не могли бы соединить меня с господином директором7

Okamžikprosím. — Подождите, пожалуйста.

V kanceláři

Mám domluvené setkání s panem N. —

У меня назначена встреча с господином N.

Koho mám ohlásit? —

Как вас представить?

Posaďte seprosím. — Садитесь, пожалуйста.

Dáte si Čaj nebo kávu? — Хотите чай или кофе?

Kávuprosím. — Кофе, по жалуйста.

Kouříte? Tady jsou cigarety a popelník. —

Вы курите? Вот сигареты и пепельница.

Děkujunekouřím. — Спасибо не курю.

Seznamujeme se

Seznamte se, prosím, s panem N. —

Познакомьтесь, пожалуйста, с господином N.

Těší mě. — Очень приятно.

Chtěl bych vám představit svou manželku. —

Я хотел бы представить вам свою жену.

Tesi meze vas poznávám. —

Очень приятно с вами познакомиться.

Dovolte, abych vám představil našeho ředitele. —

Позвольте представить Вам нашего директора.

Těší mě, že vás poznávámhodně jsem o vás slyšel. —

Очень приятно, я о вас много слышал.

Znáte se? — Вы знакомы?

Bohužel ne. — К сожачению, нет.

Tady je moje navštívenka. — Вот моя визитка.

Loučíme se


Na shledanou. — До свидания.

Mějte se dobře. — Всего хорошего.

Nashle. — До свидания, (разг.)

Měj se hezky. — Всего доброго.

Bohužel už musím jít. — К сожалению, мне пора.

Přijďte zase brzo. — До скорой встречи!

Pozdravujte rodinu. — Передавайте привет семье.

Dekuju, vyřídím. Спасибо, передам.

Pozdravuj manželku. — Передавай привет жене

Ту také. — Ты тоже.

Прочитайте, переведите и выучите диалог.

Setkání starých přátel.


H. — Mirku! Ahoj, člověče!

M. — Ahoj, Honzo! To je ale náhoda! Jak se máš?

H. — Díky, ujde to. A co ty? Co děláš?

М. — Ale to víš... Jenom práce a starosti.

H. — No jo, to znám. ... A jak se daří rodině?

M. — Děkuju, dobře. Všechno je v pořádku.

H. — To je hlavní věc. .. .A co dělají děti?

M. — Už chodí do školy.

H. — Ježišmarijá, to letí!

M. — No, a co ty? Co vlastně děláš v Praze? Služební cesta?

H. — Kdepak! Dělám tady. Dostal jsem místo na ministerstvu zahraničí.

M. — Výborně! Tak to se sejdeme a oslavíme to.

H. — Ovsem Zavolám ti a domluvíme se.

M — Fajn. Budu se těšit.

H. — Tak zatím na shledanou, Mirku. Pozdravuj ode mě svou paní.

M. — Děkuju, vyřídím. Ty také. A na shledanou.

Страницы

Подписаться на video lessons

Czech-Русс словарь

Русс-Czech разговорник

  • Дом

    Дома

    более 7
    440m2
    3550000 Kč
    более 7
    260m2
    287000 Kč
    3+kk
    150m2
    2800000 Kč
    4+1
    140m2
    2580000 Kč
    4+1
    100m2
    2590000 Kč
    3+1
    104m2
    2260000 Kč
    Stay
  • Квартира

    Квартиры

    3+1
    62m2
    2,668,000 Kč
    2+kk
    52m2
    2,480,000 Kč
    2+kk
    50m2
    2,350,000 Kč
    2+kk
    48m2
    2,249,000 Kč
    2+kk
    44m2
    2200000 Kč
    2+kk
    53m2
    2190000 Kč
    Stay
  • Участок

    Участки

    2 222m2
    2,950,000 Kč
    1 201m2
    5,509,426 Kč
    2 249m2
    3,148,600 Kč
    110 359m2
    3,200,411 Kč
    Stay
  • Офис

    Коммерческая

    3+kk
    86m2
    6,034,000 Kč
    126m2
    4,900,000 Kč
    72m2
    4,600,000 Kč
    27m2
    2,300,000 Kč
    25m2
    1,250,000 Kč
    102m2
    2,040,000 Kč
    Stay
  • Бизнес

    Готовый Бизнес

    55m2
    3900000 Kč
    89m2
    7000000 Kč
    450m2
    34000000 Kč
    625,000 Kč
    45m2
    640,000 Kč
    43m2
    600,000 Kč
    Stay
  • Элитное

    Элитное

    5+1
    400m2
    27,990,000 Kč
    590m2
    6,300,000 Kč
    1 450m2
    16,250,000 Kč
    3+kk
    122m2
    7,500,000 Kč
    Stay
  • Новостройки

    Новостройки

    Цена в Kč:
    5 058 486
    76.00m2
    1+kk
    Цена в Kč:
    9 322 067
    171.00m2
    4+kk
    Цена в Kč:
    8 843 486
    148.00m2
    4+kk
    Цена в Kč:
    8 209 547
    116.00m2
    3+kk
    Цена в Kč:
    7 791 874
    112.30m2
    3+kk
    Цена в Kč:
    7 561 705
    109.20m2
    3+kk
    Stay